Переправа Дамаскина

В 2021 году мы постарались наиболее полно осветить для читателей всю картину происходящих тогда событий и уже опубликовали статьи про освободителей Горячего Ключа: 76-ю морскую стрелковую бригаду и 277-й стрелковый полк НКВД. Пришла очередь рассказать и о знаменитой героической переправе, проведенной 6-й гвардейской стрелковой бригадой 10-го гвардейского стрелкового корпуса под командованием Героя Советского Союза полковника Гавриила Тарасовича Василенко.

Вот как описывает известный исследователь Туапсинской оборонительной операции Эдуард Пятигорский эти события:

«В то же время (в ночь с 27 на 28 января. Прим. автора), пройдя Пятигорский перевал и Золотую гору, начала переправляться через Псекупс 6-я гвардейская стрелковая бригада: 1-й батальон — южнее Саратовской, 2-й батальон — в районе Развилки, 3-й батальон — между Ключевой и Горячим Ключом. Наиболее широкой из-за прибывавшей воды оказалась река на переправе 3-го батальона. Комсорг старший лейтенант Дамаскин И.Ф. (по другим данным лейтенант. Прим. автора) трижды переплывал ледяную реку, налаживая тросовую переправу. За свой подвиг он был награжден орденом Красной Звезды. К исходу 27 января 3-й батальон 6-й гвсбр совместно с подразделениями 76-го брмп и 26-го сп НКВД овладели ст. Ключевой. А 2-й батальон бригады на перекрестке дорог Кутаис — Саратовская в районе Развилки принял ожесточенный бой с отступающими от Хатыпса силами 198-й пехотной дивизии немцев; часть немецких войск прорвалась к Саратовской. Донесение об освобождении районного центра Горячий Ключ было направлено утром 28 января командиром 76-го брмп командующему 56-й армией. Утром же 28 января 6-я гвсбр и 76-й брмп вели наступление на Саратовскую; ст. Кутаисская была освобождена в тот же день 395-й стрелковой дивизией» (Э.И. Пятигорский, «История — это то, что было…»).

Это короткое описание фактических событий не отражает весь драматизм ситуации, разыгравшейся на берегу в ту пору полноводного да еще и бушующего от тающих снегов Псекупса. Действительно, 3-й батальон 6-й гвардейской стрелковой бригады должен был форсировать реку рано утром 28 января, не имея ни плавсредств, ни инженерной техники для наведения переправы. Батальон подошел к реке прямо с многокилометрового марша, и времени для раздумий не было — на другом берегу — противник, отступление которого из поселка нельзя было допустить.
Словно нашу переправу описал в своей поэме «Василий Теркин» Александр Твардовский:

«Переправа, переправа!
Берег левый, берег правый,
Снег шершавый, кромка льда…
Кому память, кому слава,
Кому темная вода, —
Ни приметы, ни следа».

Вначале красноармейцы пытались закрепить поперек русла принесенные водой деревья, но их сносило течением; затем, привязав трос к мине, попробовали минометным выстрелом забросить его на противоположный берег — тоже не получилось. Один за другим трое оставшихся нам неизвестными бойцов батальона бросались в ледяную воду и один за другим погибали в пучине:

«И увиделось впервые,
Не забудется оно:
Люди теплые, живые
шли на дно, на дно, на дно…»

Тем не менее задача должна быть выполнена и необходимо принимать решение о переправе: немцы начали хаотичный обстрел берега, разгадав планы батальона. Но кто после трех смертей товарищей снова готов ринуться в ледяные буруны и почти наверняка погибнуть?

«…И покамест неизвестно,
Кто там робкий, кто герой,
Кто там парень расчудесный,
А наверно был такой».

Был такой: сибиряк, обладающий крепким здоровьем и физической силой, Илья Федорович Дамаскин, обвязавшись телефонным проводом, под огнем противника поплыл к противоположному берегу. Как вспоминал он сам, плыть приходилось больше под водой: на воздухе смерзались волосы, и проносящиеся глыбы льда били по голове.

«И, у заберегов корку
Ледяную обломав,
Он как он, Василий Теркин,
Встал живой, — добрался вплавь».

Добравшись до вражеского берега, Дамаскин за провод перетянул трос, которым обвязал пень сломленной груши, и поплыл обратно. Бойцы попытались было начать переправу, но при натяжении трос соскочил с пня.
Увидев это, гвардеец по фамилии Масленников поплыл, чтобы закрепить сорвавшийся трос, но стал тонуть. Не успев еще одеться, Илья Федорович снова бросается в реку и спасает погибающего товарища.

Но переправа все еще не налажена. Тогда Дамаскин снова преодолевает реку и успешно доплывает до берега. Затянув трос, он майкой носит воду из реки и поливает обвязанный тросом пень. Вскоре льдом сковало металлический узел и он накрепко закрепился на дереве.

Переплыть обратно к своим у старшего лейтенанта едва хватило сил. Товарищи вытащили его из воды, уже терявшего сознание:

«Гладкий, голый, как из бани,
Встал, шатаясь тяжело.
Ни зубами, ни губами
Не работает — свело».

Дважды переплыл Псекупс туда и обратно наш Василий Теркин — Илья Дамаскин! Рискуя своей жизнью, он навел тросовую переправу и спас утопающего бойца. Держась за протянутый трос, на другой берег Псекупса переправились сотни гвардейцев и сходу ринулись в бой, освобождать маленький поселок Горячий Ключ.

Когда утихли оружейные залпы, полковник Василенко выстроил бригаду в курортном парке и перед строем, сняв со своей груди орден Красной Звезды, вручил его герою. Помните ту яркую сцену из фильма «Горячий снег»: «Все, чем могу?..» Только у нас, в Горячем Ключе, это было на самом деле и намного лет раньше. А официальное представление к награде было подано командиром батальона капитаном Егоровым 31 января: «При подступе на исходное положение, в момент преодоления водной преграды, рискуя своей жизнью, товарищ Дамаскин два раза переплывал реку, чтобы установить переправу и связь. Кроме того, товарищ Дамаскин спас жизнь утопающего бойца. Достоин награждения орденом Красная Звезда».

Вот такая переправа: берег левый, берег правый!
Кстати, раз уж мы провели столь необычные аналогии переправы Василия Теркина с переправой Дамаскина, позволю себе небольшое отступление, так сказать, для полноты ощущений.

Прообразом переправы из поэмы стали реальные события на берегах реки Вуокса в декабре 1939 года во время Советско-финляндской войны, в которой военным корреспондентом участвовал и Александр Трифонович Твардовский. Начало поэмы было положено еще тогда, на финляндских рубежах, но окончательно образ Васи Теркина сложился во время Великой Отечественной войны. А подвиг Теркина на переправе — это описание событий 1944 года на той же реке Вуокса на Волховском фронте, когда все повторилось, как и в 1939-м. Не меньше батальона бойцов остались тогда навечно в темных водах Вуоксы… Одним из немногих выживших был сын великого поэта Константин Есенин, тяжело раненый еще на подступах к реке.

Вот такие они — переправы!
Васю Теркина в СССР времен войны знал и любил и стар и млад: главы поэмы регулярно печатались и в армейских газетах, и в центральной прессе. Но о нашем герое, Илье Дамаскине, возможно никто и не узнал бы, не поведай нам его историю учитель СШ №1 и краевед Константин Еременко со своими учениками — красными следопытами.

«Узнав о подвиге Дамаскина, я разыскал его и пригласил в школу на встречу с учениками. На комсомольском собрании мы с ребятами решили найти точное место бывшей переправы 3-го батальона через реку Псекупс и соорудить там мемориальный обелиск в честь освободителей нашего города», — так вспоминал Еременко о начале своей с ребятами работы по сооружению памятника. Но за десятилетия Псекупс сильно изменил свое русло, поэтому следопыты вместе с К.Д. Еременко, И.Ф. Дамаскиным и бывшим военврачом 6-й гвсбр В.А. Каллимулиным приложили немало усилий, чтобы установить точное место. Очень символично, 28 января — день в день с переправой — ребята начали рыть котлован под фундамент. Затем были работы по заливке раствора, установке шестиметровой железобетонной плиты, обустройству и озеленению площадки вокруг. Комсомольцы все делали сами, только с подвозом материалов и автокраном помогали рабочие-коммунальщики. Территорию вокруг памятника девушки усадили цветами, а затем школьники, передавая эстафету от класса классу, много лет ухаживали за ними.
«11.06.1968 года в присутствии краевого телевидения состоялось торжественное открытие мемориала «Спасибо вам, гвардейцы, за освобождение нашего города». И.Ф. Дамаскин от имени своих боевых товарищей поблагодарил ребят за то, что они свято чтут память своих отцов, а меня, — пишет К.Д. Еременко, — наградил ручными именными часами». Часы эти, хранящиеся в одной из витрин городского исторического музея, и сейчас напоминают о том торжественном событии.

Но хранится в фондах музея и документ, читать который даже спустя много лет больно и неприятно — это письмо Дамаскина Константину Еременко, датированное 1979 годом.

Дело в том, что на мемориальной плите обелиска находилась и фотография главного героя Псекупской переправы — Ильи Федоровича. Одному из важных городских чиновников тех лет (фамилию указывать не стану) не понравилось, что на обелиске «красуется» фото ветерана: «…живым людям нет таких почестей, именами живых героев улицы не называются!» Требование снять портрет с обелиска подхватили и другие «подпевалы» от власти и общественности. И вот Илье Федоровичу приходится, хотя бы и заочно, в письме, оправдываться за свой подвиг:

«Я скажу тебе так: то, что я сделал, — написано в моем наградном листе, а за это правительство сочло нужным отметить меня орденом; и что говорит товарищ (N) — снять мой портрет с обелиска, а ты говоришь, приезжай, спасай свое доброе имя!?

Зачем мне это делать? Я у себя в городе во всех школах — почетный пионер и почетный комсомолец. ЦК ВЛКСМ в связи с моим 60-летием наградило почетной грамотой и правительственным адресом, а Родина наградила меня многими правительственными наградами. Что мне еще нужно? Зачем я должен отстаивать свое имя, если это записано кровью за 4 года войны. Я пришел израненным; хватит, наверное… Зачем мне кому-то доказывать все то, что доказала наша победа над фашизмом, и Родина нас отметила и чтит всеми благами».
И уже в конце письма с горечью ветеран добавляет: «Ты тоже не отстаивай. Если считают нужным, то пусть снимают…»

Переправа, переправа — вот такие были нравы!
Чтобы полнее раскрыть личность и характер нашего героя, стоит хотя бы немного углубиться в его биографию. Илья Дамаскин родился в 1918 году в уральском городке Нытва. На фронт попал в 22 года. Дошел до Берлина в звании майора. После войны поселился в небольшом кубанском городке Гулькевичи, занимался партийной и хозяйственной работой. Неоднократно приезжал в Горячий Ключ: сначала по призыву Константина Еременко на встречу со школьниками, а затем по зову сердца — на место своих первых подвигов. Да, первых! Потому что подвигов у него было немало.

Чудом не простудившись после ледяной январской переправы, уже в апреле он вновь повторяет свой подвиг: «… 4.04.43 г. в боях у хутора Шептальского, в районе Крымской, во время разлива реки была прервана всякая связь батальона с передовой. Рискуя жизнью, он вплавь переправился через реку, наладил связь и организовал переправу… 14.04.43 г. во время наступления на высоту 145,8 он все время находился в боевых порядках подразделений и личным примером поднимал дух бойцов на успешное наступление…», — говорится в наградном листе на лейтенанта Дамаскина к медали «За отвагу».
В июле 1944 года под Вильно был целый ряд героических поступков, отмеченных орденом «Отечественной войны» II

степени: смелое и решительное руководство подразделениями по рассеянию и уничтожению прорывающихся групп противника, пленение лично Дамаскиным в рукопашной схватке двух немецких офицеров, спасение жизни командира, вынесенного с поля боя. Были и другие подвиги — всех не опишешь.

В 80-х годах наш город усиленно строился и развивался. Под многоэтажную застройку попало и место бывшей переправы. Обелиск гвардейцам-освободителям снесли, не потрудившись перенести на другое место. Казалось бы, как опять не вспомнить Твардовского:

«Кому память, кому слава, Кому темная вода, —
Ни приметы, ни следа…»

Но нет! След о подвиге на переправе остался. Проходя мимо здания управления образования города, находящегося вблизи места бывшего русла Псекупса, любой прохожий увидит на стене гранитную мемориальную плиту. На ней — портрет лейтенанта Ильи Федоровича Дамаскина и надпись, чествующая гвардейцев-освободителей города. И пусть не нашлось места в новом городе обелиску, воздвигнутому комсомольцами 60-х, но память о героях возродилась в другом виде. Жива она и поныне.

Сергей Безух,  научный сотрудник
городского исторического музея